Prijevod od "je vidiš" na Turski


Kako koristiti "je vidiš" u rečenici:

Sve će imati smisla kad je vidiš.
Onu gördüğünde her şey anlam kazanacak.
Ako je vidiš, reci joj da me nazove.
Eğer onu tekrar görürsen, beni ara, tamam mı?
Ako je vidiš, reci joj da sam u svojoj sobi.
Onu görürsen odama çıktığımı söyler misin?
Sad je vidiš, sad je ne vidiš.
Bir dakika önce varken, bir dakika sonra yok olmuş.
Ako je vidiš, priopći joj neku ružnu vijest, da moja ne izgleda tako loše.
Eğer onu görürseniz, ona biraz kötü haber verin de benimki çok da kötü gözükmesin.
Reci kad smo smislili pravilo da moraš reći kad je vidiš.
İlk gördüğün anda söyleme kuralını ne zaman koyduk?
Ako je vidiš... ondje gdje ne znaš da je... reci joj da imam dobre vijesti za nju... o mogućnostima kupovine nekretnina ako bude htjela poslušati o tome.
Peki, artık senin bilmediğin... her nerede kalıyorsa, Joanie'yi orada görürsen... ona iyi haberlerim olduğunu söyle. Yakında ona uygun... gayrimenkuller çıkacak. Tabii lütfedip gelir de beni dinlerse.
Kad je vidiš... pošalji mi je, jer ako je vidim vani... poželjet će da sam je prije ubio.
Onu görünce... doğruca bana yolla, çünkü onu dışarıda görürsem... doğduğuna pişman ederim.
Ako je vidiš da krene da to radi onda je moraš preduhitriti u tome.
Bak, onu kucaklamaya giderken görürsen,...onu dışarı itebilirsin, o yapmadan önce araya gir.
Sledeći put kad je vidiš, prenesi moje čestitke.
Onu bir daha gördüğün zaman tebrik ettiğimi söyle.
Možda ne možeš da je vidiš, ali nije izmišljena poput gđe Mulberry.
Bunu göremeyebilirsin ama Bayan Mulberry gibi hayali değil.
Ona mjesečari, pa stoga moraš biti oprezna ali ako je vidiš, molim te reci joj da me pričeka.
Uyurgezerdir, bu yüzden dikatli olmalısınız ama eğer onu görürseniz, lütfen, beni beklemesini söyleyin.
I izvedi to kako svaki put kad je vidiš vidiš istu djevojku iz srednje škole u koju si se zaljubio.
Evet. Ona bakınca... hala lisede aşık olduğun kızı gördüğünü de söyle.
Jedna stvar kad si plastični kirurg... ne vidiš što je, vidiš što može biti.
Plastik cerrah olmanın bir özelliği orada olanı görmezsin, olabilecek olanı görürsün.
Treba da je vidiš sa momcima, a meni kaže da sam drolja.
Bütün çocuklar bana fahişeymişim... gibi bakıyordu.
Znam kako teško mora da je bilo da je vidiš tako.
Onu o hâlde görmenin ne kadar zor olabileceğini biliyorum.
Znam da možeš, zato, kad te gurne u takvu poziciju, ti ćeš da "zaspiš" e to je vidiš, lako.
Bakabileceğini biliyorum, işte bu yüzden, seni boğma hareketi yaptığında, uykuya dalacaksın, bu kadar basit.
Dobro, molim te da pozdraviš tvoju prelijepu sestru bliznakinju kada je vidiš.
Pekala, gördüğünde güzel ikizine benden selam söyle o halde.
I ja imam macku, hoceš da je vidiš?
Benim de kedim var, görmek ister misin?
Takva zvijer, koja te može raskomadati i prije no što je vidiš da dolazi!
Daha geldiğini bile fark etmeden seni parçalarına ayırabilecek korkunç bir canavardır!
Zahtjevat ćeš da je vidiš prije nego što im predaš novac.
Parayı vermeden kızı görmeyi talep edeceksin.
Pretpostavljam da ću ti dati dobar izgovor da je vidiš ponovno.
Gerçi onu görmen için sana bahane olurdu.
Možeš li reći koliko vrijedi čim je vidiš?
Sadece bakarak ne kadar ettiğini söyleyebilir misin?
Ako nisi želeo da je vidiš, zašto si došao ovamo?
Madem onu görmeyi istemiyordun o halde buraya neden geldin.
Nije htela da je vidiš kako umire, pa je otišla pre nego što si se ti osvestio.
Onu ölürken görmeni istemedi. Bu yüzden sen kendine gelmeden önce ayrıldı.
Ako je vidiš, reci joj da je tražim.
Pekala. Onu aradığımı ona bildirirsin tamam mı?
Ako je vidiš da ide, samo bježi na drugu stranu.
Kızın geldiğini görürsen, sadece diğer yöne koş.
Ako je vidiš opet, ne ulazi u nju.
Bir daha görürsen sakın içine gireyim deme.
Znam da ti nedostaje, ali nemoj se ljutiti kad je vidiš.
Onu özlediğini biliyorum ama gördüğün zaman sakın üzülme.
Da je to moj brat ili tvoja sestra, zar ne bi željela da je vidiš?
Oradaki erkek kardeşim veya kız kardeşin olsaydı, gerçekten görmek istemez miydin?
Imaš veću šansu da je vidiš prije mene, to je sve.
ONU BENDEN ONCE GORME SANSIN DAHA YUKSEK, HEPSi BU.
Nancy, molim te reci joj da me nazove čim je vidiš?
Nancy, onu görünce hemen beni aramasını söyler misin?
Pošto si ti namjerio da je vidiš, ubrzo ćeš saznati.
Onunla tanışmaya kararlı olduğuna göre, bunu öğrenmek üzeresin.
5.0222508907318s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?